|   | 
Details
   web
Record
Author (up) Dunn, M.M.
Title Aphorme: An Intralingual Translation Tool for Emergency Management and Disaster Response Type Conference Article
Year 2023 Publication Proceedings of the 20th International ISCRAM Conference Abbreviated Journal Iscram 2023
Volume Issue Pages 1033-1041
Keywords Crisis Communication; Intralingual Translation; Humanitarian Technologies; Disaster Response Tools; Linguistic Vulnerability
Abstract While multilingual translation needs (from one or more language(s) to one or more others) in disaster events are a “perennial issue” among responders in crisis-affected communities (Crowley & Chan, 2011) and calls are being made to consider the access to (and translation of) information during crisis a human right (Greenwood et al., 2017), the literature that deals with intralingual translation in disaster is limited in places where it should thrive, such as crisis communication, translation studies, and rhetoric. Intralingual translation is of increasing relevance in disaster not only because of potential variability in literacy levels among those affected (O’Brien, 2020) but because responding to/planning for disaster requires an understanding of the ‘operational’ terms used (but not always shared) by other responding agencies in the field. This paper calls for increased attention to intralingual translation needs in disaster and introduces a translation technology (“Aphorme”) designed to mitigate those needs.
Address St. John’s University
Corporate Author Thesis
Publisher University of Nebraska at Omaha Place of Publication Omaha, USA Editor Jaziar Radianti; Ioannis Dokas; Nicolas Lalone; Deepak Khazanchi
Language English Summary Language Original Title
Series Editor Hosssein Baharmand Series Title Abbreviated Series Title
Series Volume Series Issue Edition 1
ISSN ISBN Medium
Track Open Track Expedition Conference
Notes http://dx.doi.org/10.59297/DMPF5111 Approved no
Call Number ISCRAM @ idladmin @ Serial 2585
Share this record to Facebook